Религия и национальные особенности Японии

Синтоизм – национальная религия японцев, возникшая на основе тотемистических представлений древности, инкорпорировавшая культ предков и развившаяся под влиянием буддизма, конфуцианства и даосизма. Объектами синтоистского культа являются как предметы и явления природы, так и души усопших, включая души предков – покровителей семей, родов, отдельных местностей. Верховным божеством («ками») синтоизма считается Аматэрасу Омиками (Великая священная богиня, сияющая на небе), от которой, согласно мифологии синто, ведет свое происхождение императорская фамилия. Главная специфическая особенность синтоизма – глубокий национализм. «Ками» породили не людей вообще, а именно японцев. Они самым интимным образом связаны с японской нацией, отличающейся вследствие этого уникальным характером.

В Японии насчитывается около 80 тыс. синтоистских святилищ (дзиндзя), в которых отправляют обряды свыше 27 тыс. священнослужителей (каннуси). В то время как крупные храмы обслуживают десятки каннуси, на несколько десятков мелких приходится по одному священнослужителю. Большинство каннуси сочетает служение синтоизму с мирскими занятиями, работая в качестве учителей, служащих местных муниципалитетов и других учреждений. Дзиндзя, как правило, состоит из двух частей: хондэн, где хранится предмет, символизирующий объект культа (синтай), и хайдэн – зал для молящихся. Обязательным атрибутом дзиндзя служит устанавливаемая перед ним арка.

Главным источником доходов крупных храмов служат традиционные новогодние паломничества, когда количество посетителей каждого из них колеблется от сотен тысяч до миллионов. Солидную прибыль приносит и торговля амулетами, заклинаниями, предсказаниями судьбы. При этом одни из них «специализируются» на предотвращении дорожных катастроф, другие «уберегают» от пожаров, третьи «обеспечивают» сдачу экзаменов в учебные заведения и т. П. Внушительный доход синтоистскому духовенству приносят и находящиеся в ведении храмов залы для свадебных церемоний.

Синтоистский культ отправляется не только в дзиндзя. Его объектом может быть любой предмет, «святость» которого обозначается сплетенной из рисовой соломы веревкой – симэнава. Во многих семьях имеются домашние алтари – камидана, в которых объектами почитания служат таблички с именами предков.

Синтоистский обряд начинается с очищения, заключающегося в омовении водой рта и рук. Его обязательным элементом является чтение обращенных к божеству молитв. Завершается обряд ритуалом, в ходе которого каннуси и верующие выпивают по глотку рисовой браги, что символизирует вкушение «вместе с божеством» сделанных ему подношений.

Буддизм наряду с синтоизмом – национальной японской религией – javascript:mw(%22/images/tree/1946-2.jpg%22)исповедуют большинство верующих японцев. В процессе утверждения буддизма в Японии сформировалось несколько его сект, или школ, которые, в отличие от новых религий буддийского происхождения, называются традиционными. Все они принадлежат к махаяне, или так называемой северной ветви буддизма. Самые древние по происхождению секты (Кэгон, Рицу, Хоссо), образовавшиеся еще в период Нара, со временем утратили своё влияние.

Наиболее распространенным направлением буддизма в Японии является амидаизм, в котором основу культа составляет поклонение Будде Амитабха (яп. Амида) – повелителю Чистой земли – буддийского рая. Самые популярные амидаистские школы Дзёдо Цзю (Школа Чистой земли) и Дзёдо син Цзю (Истинная школа Чистой земли) были основаны в ХIII веке проповедниками Хонэном и Синраном. Культовая практика амидаистов – традиционное обращение верующих к Будде Амида за помощью.

Большое распространение в Японии получила школа Дзэн, проповедующая достижение идеала буддизма – выявление в себе сущности Будды – путём погружения в углубленное самосозерцание.

Национальные особенности

Японцы всегда вежливы, приветливы, часто легко ранимы. Они придают большое значение правилам поведения, церемонии. В японском доме, в ресторане полы покрыты татами (циновки из соломы). Японцы никогда не ходят по ним в обуви.

На деловых встречах необходимо иметь визитные карточки. Тех, кто их не имеет, японцы называют "фуранбо" (перекати-поле). Японцы обратят внимание на категорию отеля, в котором остановились партнеры по переговорам. Покупатель в Японии котируется выше, чем продавец. Во время деловой встречи сохраняется традиция обмена подарками. Обычно стоимость подарка невелика.

В Японии резко возрастает популярность древней чайной церемонии. Различные школы, обучающие этому искусству, и объединения ее поклонников довольно влиятельны, их поддержки ищут многие политические партии. Чайная церемония, вобравшая в себя ключевые элементы традиционной культуры, в век фронтального наступления цивилизации «кока-колы», отвечает потребности японцев остаться японцами. Сохраняется традиционный японский костюм, поскольку сидеть в чайном домике в европейском костюме или джинсах неуместно. Сохраняются основы национального интерьера: даже в самой европейской квартире обязательно будет отдельная комната для церемонии, выстланная «татами», с нишей — домашним музеем, где вывешиваются свитки с живописью или каллиграфией, и непременной икебаной. Сохраняется литературный японский язык, — ведь формы и термины вежливой беседы при чайной церемонии несовместимы с вульгарными выражениями. Чайные школы — это своеобразный клуб, предоставляющий уютное место для встреч, организующий поездки в мастерские известных каллиграфов, художников, архитекторов, на природу. Знание чайной церемонии повышает социальный статус и служит хорошей рекомендацией в обществе. В ней ярко воплощается национальная эстетическая традиция, суть которой — в стремлении довести до совершенства дело, которым занимаешься. Потребность совершенства присуща любому японцу независимо от того, создает он электронную технику или угощает чаем; недоделки или брак вызывают у него чувство неудовлетворенности собой. Этим и объясняются нередкие мнения о связи национальных традиций и японского экономического чуда. Традиционное японское воспитание приучает девочек с детства заботиться о мужчине — отце, брате, муже, отдавать им все лучшее.

Умение угодить мужчине, пожертвовать для него собой, подчеркнуть какой-нибудь пустяк, чтобы потешить его самолюбие, — делает японских женщин очень привлекательными в глазах европейцев. Культура и эстетика ландшафта занимает особое место в японской национальной традиции, её можно назвать умением «думать глазами». Японцы бережно и любовно относятся к природе, восторгаются пейзажами, цветами и деревьями. Весенний праздник цветения сакуры (вид вишни) — самый красивый национальный праздник. Осенью люди семьями уезжают в горы, чтобы любоваться золотом и багрянцем листвы. Следует отметить плохие жилищные условия населения современных городов, маленькие квартиры и большую скученность. Как правило, не разрешается держать животных. Немногочисленным собачкам, получившим разрешение на проживание, подрезают голосовые связки, чтобы те не беспокоили соседей своим лаем.

Потребность в братьях наших меньших японцы удовлетворяют совершенно удивительным образом: приобретают специальные электронные устройства в виде брелка, в которых «живет» друг. Его надо вовремя кормить, с ним нужно гулять, он требует внимания и выражает свои нужды специальными сигналами; его необходимо воспитывать: если владелец неопытен и мягкотел, то электронный тиран его замучает. Избавиться от такого питомца не так просто, — брелок можно перепрограммировать за отдельную плату. Иностранный туризм развит в Японии значительно слабее, чем в странах Европы и Америки; только 0,23 % общего числа туристов мира посещает страну Восходящего солнца. Но сами японцы в последнее время стали одной из самых путешествующих наций, беря реванш за многовековую самоизоляцию островной Японии. Например, японские туристы несколько лет занимают первое место по посещаемости Парижа. Японская кухня в противоположность китайской гораздо проще, в ней используется меньше соусов и очень мало жира.

Главное место в меню занимают рыбные блюда. Рыбу чаще всего жарят, по возможности целиком. Для японца важно не только приготовление, но и оформление блюда, — японец «ест глазами». На подносе часто только с декоративной целью находится особенно красивый апельсин или причудливой формы огурец. Еще в древности, позаимствовав у более развитого заморского соседа иероглифическую письменность, религию и ремесла, Япония переплавила их с помощью национальных традиций и сделала «своими». То же самое происходит и сегодня: перенимая самые передовые достижения мировой науки, Япония использует их со свойственным ей национальным рвением и тщательностью. Новаторство и консерватизм, заимствование самого передового и сохранение многовековых традиций — вот главные национальные особенности страны Восходящего солнца.